Die ersten Aufnahmen entstehen. Noch fühlt sich alles wie Urlaub an ... und ich gewöhne mich an das Fahren von einem 2,8 Tonner und übe mich an dieser modernen Kamera. Freue mich richtig nach langer Zeit des Schneidens wieder einmal "zu drehen".  I'm taking the first shots. I'm not thinking of a documentary. But I am happy to film again after years of only editing. Funny to be on the road and funny to be in a camper while sleeping. I still have to adjust.

Die ersten Aufnahmen entstehen. Noch fühlt sich alles wie Urlaub an ... und ich gewöhne mich an das Fahren von einem 2,8 Tonner und übe mich an dieser modernen Kamera. Freue mich richtig nach langer Zeit des Schneidens wieder einmal "zu drehen". I'm taking the first shots. I'm not thinking of a documentary. But I am happy to film again after years of only editing. Funny to be on the road and funny to be in a camper while sleeping. I still have to adjust.

... schon am Bodensee ist der Winter vorüber und ein warmer Frühlingstag erwartet uns mit einer fantastischen Fernsicht. Nur zum Baden ist es noch zu kalt.

... schon am Bodensee ist der Winter vorüber und ein warmer Frühlingstag erwartet uns mit einer fantastischen Fernsicht. Nur zum Baden ist es noch zu kalt.

Die Kathedrale von Le-Puy-en-Velay. Hier beginnen viele Pilger ihre Reise nach Santiago de Compostella. Auch wir kommen mit der Energie des Pilgerweges in Kontakt.  The cathedrale of Le-Puy-en-Velay. Many pilgrims start their walk to Santiago de Compostella right here. We come into contact with the energy of the pilgrimsway as well.

Die Kathedrale von Le-Puy-en-Velay. Hier beginnen viele Pilger ihre Reise nach Santiago de Compostella. Auch wir kommen mit der Energie des Pilgerweges in Kontakt. The cathedrale of Le-Puy-en-Velay. Many pilgrims start their walk to Santiago de Compostella right here. We come into contact with the energy of the pilgrimsway as well.

Eine wichtige Entscheidung wird bald fallen - bahnt sich an ... immer wieder ist es kalt. Wir sind auf dem Weg nach Genf.  Soon there will be an important decision on our journey. It's still quite cold outside and we are approaching Geneva.

Eine wichtige Entscheidung wird bald fallen - bahnt sich an ... immer wieder ist es kalt. Wir sind auf dem Weg nach Genf. Soon there will be an important decision on our journey. It's still quite cold outside and we are approaching Geneva.

In der Schweiz ... wieder kalt ... die Heizung lief die ganze Nacht durch ... -6 Grad zeigt das Thermometer am Morgen und es ist kalt ... schweinekalt!  Switzerland ... it has been cold for the last days ... during the night we had our gas heater running ... still it was minus 6 degrees when we woke up!

In der Schweiz ... wieder kalt ... die Heizung lief die ganze Nacht durch ... -6 Grad zeigt das Thermometer am Morgen und es ist kalt ... schweinekalt! Switzerland ... it has been cold for the last days ... during the night we had our gas heater running ... still it was minus 6 degrees when we woke up!

Vor einem Jahr begann hier meine Pilgerreise nach Taizé bei Cluny. Damals allerdings zu Fuss - wie ich mir Pilgern immer vorgestellt hatte.  I've been here one year ago when I did my first pilgrimage to Taizé close to Cluny. I've been on a walk this time - the way people think of when they hear about a pilgrimage.

Vor einem Jahr begann hier meine Pilgerreise nach Taizé bei Cluny. Damals allerdings zu Fuss - wie ich mir Pilgern immer vorgestellt hatte. I've been here one year ago when I did my first pilgrimage to Taizé close to Cluny. I've been on a walk this time - the way people think of when they hear about a pilgrimage.

Würenlos ... wir haben von Einheimischen gehört, dass es in der Ecke eine Grotte gibt, die heilende Energie haben soll. Eine Freundin hat uns erzählt, dass sie im Inneren ihre Berufung gefühlt hat.  Würenlos ... we've heard from people that there is a grotto close to the city that has healing power. A friend told us that she felt called in this cave receiving her life's purpose.

Würenlos ... wir haben von Einheimischen gehört, dass es in der Ecke eine Grotte gibt, die heilende Energie haben soll. Eine Freundin hat uns erzählt, dass sie im Inneren ihre Berufung gefühlt hat. Würenlos ... we've heard from people that there is a grotto close to the city that has healing power. A friend told us that she felt called in this cave receiving her life's purpose.

Weiblichkeit im Christentum hat hier im Süden in der Gestalt von Maria überdauert und konnte neben dem patriarchalen Christentum des letzten Jahrhunderte weiterbestehen.  The female aspect of religion was able to survive in the patriarchal system of christianity. Here is a big statue of Maria.

Weiblichkeit im Christentum hat hier im Süden in der Gestalt von Maria überdauert und konnte neben dem patriarchalen Christentum des letzten Jahrhunderte weiterbestehen. The female aspect of religion was able to survive in the patriarchal system of christianity. Here is a big statue of Maria.

Seit einem Jahr kennen wir uns - Fernbeziehung ... Deutschland, Norwegen ... Auf uns warten 6 m2 in einem Camper für 5 Monate. Geht das?  We met each other one year ago - traveling between Germany and Norway since ... now we will explore living in 6 m2 for 5 months. Is this possible?

Seit einem Jahr kennen wir uns - Fernbeziehung ... Deutschland, Norwegen ... Auf uns warten 6 m2 in einem Camper für 5 Monate. Geht das? We met each other one year ago - traveling between Germany and Norway since ... now we will explore living in 6 m2 for 5 months. Is this possible?

Ich achte und respektiere ihn zutiefst ... und bewundere sein Leben - Das Leben von Mahatma Gandhi.  I honor and respect this man from the depth of my heart - his live was his message. I'm talking about Mahatma Gandhi.

Ich achte und respektiere ihn zutiefst ... und bewundere sein Leben - Das Leben von Mahatma Gandhi. I honor and respect this man from the depth of my heart - his live was his message. I'm talking about Mahatma Gandhi.

Pinterest
Search