Explore Cathedral, James D'arcy and more!

Google+

Google+

Cinturón de Fernando de la Cerda (hacia 1255-1260)

Cinturón de Fernando de la Cerda (hacia 1255-1260)

Urn of Jacopo Cavalli by Jacobello Dalle Masegne

Urn of Jacopo Cavalli by Jacobello Dalle Masegne

Pouch, 14th century France, Metropolitan Museum of Art, Accession Number: 46.156.34a–e

Pouch, 14th century France, Metropolitan Museum of Art, Accession Number: 46.156.34a–e

Effigy of Peter de Grandisson, Hereford Cathedral, 1358. -- See more at: http://www.themcs.org/armour/14th%20century%20armour.htm

Effigy of Peter de Grandisson, Hereford Cathedral, 1358. -- See more at: http://www.themcs.org/armour/14th%20century%20armour.htm

Espada de San Mauricio (de Turín). Hacia 1200-1250. El estuche fue realizado hacia 1434-1438. Se trata de una de las dos espadas atribuidas a San Mauricio (la otra forma parte de las Insignias del Sacro Imperio Romano Germánico). Proviene de la Abadía de Saint-Maurice-d’Agaune (Suiza). Adquirida por los Duques de Saboya en 1591. Armería Reale di Torino Inv. nº Q25 y Q12.   http://mieczesredniowieczne.pl/miecz-sw-maurycego-z-turynu/

Espada de San Mauricio (de Turín). Hacia 1200-1250. El estuche fue realizado hacia 1434-1438. Se trata de una de las dos espadas atribuidas a San Mauricio (la otra forma parte de las Insignias del Sacro Imperio Romano Germánico). Proviene de la Abadía de Saint-Maurice-d’Agaune (Suiza). Adquirida por los Duques de Saboya en 1591. Armería Reale di Torino Inv. nº Q25 y Q12. http://mieczesredniowieczne.pl/miecz-sw-maurycego-z-turynu/

effiegy of Blanche de Roucy and her husband, notice the lady's heraldic surcote and patterned cotehardie under it. Circa 1395

effiegy of Blanche de Roucy and her husband, notice the lady's heraldic surcote and patterned cotehardie under it. Circa 1395

Quando sono andato alla Galleria Sabauda a cercare gli affreschi di Piobesi, mi sono imbattuto in questa lastra sepolcrale dal bellissimo bassorilievo. E' del 1382, proviene dalla chiesa di Santa Chiara in Carignano demolita 100 anni fa ,  e rappresenta Giacotto Provana con una fine armatura, cimiero con testa di fauno  e scudo da torneo, con l'incavo per l'appoggio della lancia . Il simbolo della casata è un tralcio di vite sradicato.

Quando sono andato alla Galleria Sabauda a cercare gli affreschi di Piobesi, mi sono imbattuto in questa lastra sepolcrale dal bellissimo bassorilievo. E' del 1382, proviene dalla chiesa di Santa Chiara in Carignano demolita 100 anni fa , e rappresenta Giacotto Provana con una fine armatura, cimiero con testa di fauno e scudo da torneo, con l'incavo per l'appoggio della lancia . Il simbolo della casata è un tralcio di vite sradicato.

The Enchanted Storybook

The Enchanted Storybook

Pinterest
Search