Cultual Responsiveness

A variety of resources to support current and future learning around being culturally responsive.
These labels were made to fit a New Zealand classroom. They have the english and Maori translation.

These labels were made to fit a New Zealand classroom. They have the english and Maori translation.

When needing to write my mihi or supporting others, this is a useful resource to guide you through the process. Ngā mihi whanau! Me timata tātou ki te kōrerotia, ki te mihia ēnei mihimihi i ngā wā, i ngā wāhi katoa! Mauri Ora!

Trust Reo on

When needing to write my mihi or supporting others, this is a useful resource to guide you through the process. Ngā mihi whanau! Me timata tātou ki te kōrerotia, ki te mihia ēnei mihimihi i ngā wā, i ngā wāhi katoa! Mauri Ora!

Pinterest
Search