Li Bai（701—762），whose courtesy name was Tai Bai (Grand Whiteness, 太白) & literal name was Qinglian Jushi (Lay Buddhist of Green Lotus, 青莲居士), was a world-famous representative of Chinese ancient literature, especially in the realm of classical poem, which in China is extensively called Tang Shi, or Poem of Tang Dynasty, & he was highly crowned to be The Immortality of Poem & Poetic Swordsman.
Li Bai (李白701 – 762) was a major Chinese poet of the Tang dynasty poetry period. Regarded as one of the greatest poets of the Tang Dynasty, often called China's "golden age" of poetry, Li Bai was both a prolific and a profound poet, as well as one who stretched the rules of versification of his time. Li Bai's poetry has been much esteemed from his lifetime through the present day. His influence also extends to the West through many translations, adaptations, and much inspiration.
Li Bai (705 – 762), also known as Li Po, was a Chinese poet acclaimed from his own day to the present as a genius and romantic figure who took traditional poetic forms to new heights. He and his friend Du Fu (712–770) were the two most prominent figures in the flourishing of Chinese poetry in the mid-Tang Dynasty that is often called the "Golden Age of China".
You ask why I make my home in the mountain forest, and I smile and am silent, and even my soul remains quiet: it lives in the other world which no one owns. The peach trees blossom, The water flows --------------------------------------------------------- 李白 Li Po (701 – 762)
Li Bai raises glass to the moon : "Life in the world is but a big dream; I will not spoil it by any labour or care. So saying, I was drunk all the day, lying helpless at the porch in the front of my door. When I awoke, i blinked at the garden-lawn a lonely bird was singing amid the garden flowers I asked myself, had the day been wet or fine?.......